Abdullah Öcalan’ın kitabı İsveççe’ye çevrildi
- kültür sanat
- 09:05 10/4
Abdullah Öcalan’ın Demokratik Uygarlık Manifestosu kitabının ilk cildi İsveççe’ye çevrildi.
Abdullah Öcalan’ın Demokratik Uygarlık Manifestosu kitabının ilk cildi İsveççe’ye çevrildi.
Qelqeli Belediyesi tarafından ilçede “bahar şenliği” düzenlendi.
Peyas’ta 9’uncusu düzenlenecek olan FilmAmed Belgesel Film Festivali’nin resepsiyonu verildi. Festivale başvurular 15 Nisan'da başlayacak olup 1 Haziran tarihinde son bulacak.
Abdullah Öcalan'ın Özgürlük Sosyolojisi kitabının Yunanca çevirisi Atina'da tanıtıldı.
Gundikêmelê'de 350 yıllık tarihi olan Adorok etkinliği gerçekleştirildi.
Jin derginin 110’uncu sayısı, “Etik ve Estetik Direnişin Gücü” başlığıyla çıktı.
Uydu üzerinden yasakları aşarak yayın hayatına başlayan Kürt televizyonlarının 30 yıllık arşivi, sanal medya platformları üzerinden halka açılıyor.
Kürt Halk Önderi Abdullah Öcalan’ın 76’ncı yaş günü dolayısıyla “Özgür Önderlik ile Demokratik Topluma” şiarlıyla gerçekleştirilecek festival coşkusu erken başladı.
Gülistan TARA Belgesel Komünü, “Kürt Dirilişi” adlı 90 bölümlük dizi-belgeseli youtube hesabından yayınlamaya başladı.
Boykot çağrılarına yanıt veren dünyaca ünlü müzik grubu Muse, İstanbul konserini iptal etti.
Hunergeha Welat, “Ji Firatê” adli yeni parçasının klibini youtube sayfasından yayınladı.
Demokratik İslam dergisinin 3'üncü sayısı, "Tevhid ve Adalet" başlığıyla çktı.
Jin dergi'nin yeni sayısı, “Sosyalizmde Israr Kadın Özgürlüğünde Israr” başlığıyla çıktı.
Nereden bilebilirdik ki; tıpkı sakuralar gibi, Kürtlerin Japonya'da "fısıldaşarak konuşmak" zorunda kaldıklarını. Ülkeler arası "dostluğun" 8937 kilometre ötede bir avuç topluluğa karşı düşmanlığa dönüşebileceğini kaçımız tahmin edebilirdik ki; İrfan Aktan'ın "Karihomen Japonya'da Kürt Olmak" kitabını okumadan önce.
DTCF Tiyatro mezunları ve öğrencileri, 27 Mart Dünya Tiyatro Günü’nde yaptıkları basın açıklamasında, repliklerinin tüm ezilenler için olduğunu vurguladı.